< James 2 >
1 My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, [the Lord] of glory, with respect of persons.
My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, in a partial respect of persons.
2 For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;
For if there come into your synagogue a man with a gold ring in fine clothes, and there come in also a poor man in a mean habit;
3 and ye have regard to him that weareth the fine clothing, and say, Sit thou here in a good place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit under my footstool;
and ye turn your eyes toward him that weareth the fine clothes, and say to him, Sit thou here in an honorable place; and say to the poor man, Stand thou there, or sit here under my footstool:
4 do ye not make distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?
do ye not make a partial difference within yourselves, and become judges that reason wickedly?
5 Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?
Hear, my beloved brethren; hath not God chosen the poor of this world who are rich in faith, and heirs of the kingdom, which He hath promised to them that love Him? but ye have slighted the poor.
6 But ye have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats?
Do not the rich tyrannize over you; and drag you to their tribunals?
7 Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?
Do they not blaspheme the glorious name by which ye are called?
8 Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
If ye fulfil the royal law, according to the scripture, which saith, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
9 but if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
But if ye partially respect persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
10 For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one [point], he is become guilty of all.
For whosoever shall keep the whole law besides, but offend in one point, he is under the penalty of all:
11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.
for He that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou do not commit adultery, but committest murder, thou art a transgressor of the law.
12 So speak ye, and so do, as men that are to be judged by a law of liberty.
So speak, and so act, as those who are to be judged by the law of liberty.
13 For judgment [is] without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.
For he shall have judgement without mercy, that hath not shewn mercy: but mercy triumpheth over judgement.
14 What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him?
What is the advantage, my brethren, if any one say that he has faith, and he hath not works, can faith alone save him?
15 If a brother or sister be naked and in lack of daily food,
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food;
16 and one of you say unto them, Go in peace, be ye warmed and filled; and yet ye give them not the things needful to the body; what doth it profit?
and one of you say to them, Go in peace, be ye warmed and be ye filled: but ye give them not the necessaries of life, what profit is it to them?
17 Even so faith, if it have not works, is dead in itself.
so faith, if it have not works, being alone, is dead.
18 Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from [thy] works, and I by my works will show thee [my] faith.
But one may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith by thy works, and I will shew thee my faith by my works.
19 Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.
Thou believest that there is one God; thou dost well: the devils also believe and tremble.
20 But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?
But desirest thou to know, O vain man, that faith without works, is dead?
21 Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?
consider, Was not our father Abraham justified by works, when he offered his son Isaac upon the altar?
22 Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;
Thou seest that faith co-operated with his works, and that by his works his faith was perfected.
23 and the scripture was fulfilled which saith, And Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness; and he was called the friend of God.
And the scripture was fulfilled, which saith, Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness; and he was called the friend of God.
24 Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.
Ye see then that a man is justified by works, and not by faith only.
25 And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?
And in like manner also was not the harlot Rahab justified by works, when she entertained the spies, and let them out another way?
26 For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.