< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Sɛdeɛ Adam asefoɔ nnidisoɔ teɛ nie. Ɛberɛ a Onyankopɔn nwonoo onipa no, ɔnwonoo no sɛ ɔno ara ne sɛso.
2 male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Ɔbɔɔ ɔbaa ne ɔbarima, na ɔhyiraa wɔn. Ɔbɔɔ wɔn wieeɛ no, ɔtoo wɔn edin onipa.
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
Adam dii mfeɛ ɔha aduasa no, ɔwoo ɔbabarima sɛ ɔno ara ne bɔbea ne ne sɛso. Ɔtoo no edin Set.
4 and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.
Ɔwoo Set no, Adam tenaa ase mfeɛ aha nwɔtwe a, ɔwowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Sɛ wɔka Adam mfeɛ nyinaa bom a, ɔdii mfeɛ aha nkron aduasa, ansa na ɔrewu.
6 And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:
Set dii mfeɛ ɔha ne enum no, ɔwoo Enos.
7 and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Set woo Enos akyiri no, ɔtenaa ase, dii mfeɛ aha nwɔtwe ne nson, wowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
8 and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Sɛ wɔka Set mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ aha nkron ne dumienu, ansa na ɔrewu.
9 And Enosh lived ninety years, and begat Kenan:
Enos dii mfeɛ aduɔkron no, ɔwoo Kenan.
10 and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
Enos woo Kenan akyiri no, ɔtenaa ase mfeɛ aha nwɔtwe ne dunum, wowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.
Sɛ wɔka Enos mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ aha nkron ne enum, ansa na ɔrewu.
12 And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:
Kenan dii mfeɛ aduɔson no, ɔwoo Mahalalel.
13 and Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Kenan woo Mahalalel akyiri no, ɔtenaa ase mfeɛ aha nwɔtwe aduanan, wowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
14 and all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died.
Sɛ wɔka Kenan mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ aha nkron ne edu, ansa na ɔrewu.
15 And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
Mahalalel dii mfeɛ aduosia enum no, ɔwoo Yared.
16 and Mahalalel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
Mahalalel woo Yared akyiri no, ɔtenaa ase, dii mfeɛ aha nwɔtwe aduasa, wowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
17 and all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years: and he died.
Sɛ wɔka Mahalalel mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ aha nwɔtwe aduɔkron enum, ansa na ɔrewu.
18 And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch:
Yared dii mfeɛ ɔha aduosia mmienu no, ɔwoo Henok.
19 and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
Yared woo Henok akyiri no, ɔtenaa ase mfeɛ aha nwɔtwe, wowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
20 and all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Sɛ wɔka Yared mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ aha nkron aduosia mmienu, ansa na ɔrewu.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
Henok dii mfeɛ aduosia enum no, ɔwoo Metusela.
22 and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Henok woo Metusela akyiri no, Henok de ne ho bataa Awurade ho mfeɛ ahasa, na ɔwowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
23 and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
Sɛ wɔka Henok mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ ahasa aduosia enum.
24 and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Henok de ne ho bataa Onyankopɔn; afei, obi anhunu no bio, ɛfiri sɛ, Onyankopɔn faa no kɔeɛ.
25 And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
Metusela dii mfeɛ ɔha aduɔwɔtwe nson no, ɔwoo Lamek.
26 and Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
Metusela woo Lamek akyiri no, ɔtenaa ase mfeɛ ahanson aduɔwɔtwe mmienu, wowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
27 and all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Sɛ wɔka Metusela mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ aha nkron aduosia nkron, ansa na ɔrewu.
28 And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:
Lamek dii mfeɛ ɔha ne aduɔwɔtwe mmienu no, ɔwoo ɔbabarima.
29 and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, [which cometh] because of the ground which Jehovah hath cursed.
Ɔtoo no edin Noa, na ɔkaa sɛ, ɔno na ɔbɛma yɛanya ahomegyeɛ afiri kuayɛ mu adwumaden wɔ asase a Awurade adome no so.
30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Lamek woo Noa akyiri no, ɔtenaa ase mfeɛ ahanum aduɔkron enum, wowoo mmammarima ne mmammaa kaa ho.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
Sɛ wɔka Lamek mfeɛ dodoɔ bom a, ɔdii mfeɛ ahanson aduɔson nson, ansa na ɔrewu.
32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Noa dii mfeɛ ahanum no, ɔwoo mmammarima baasa a, wɔfrɛ wɔn Sem, Ham ne Yafet.

< Genesis 5 >