< Genesis 44 >
1 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put every man’s money in his sack’s mouth.
When his brothers were ready to return home, Joseph said to the man who was in charge of things in his house, “Fill the sacks of those men with as much grain as they can carry [on their donkeys]. And put in the top of each man’s sack the silver that he paid for the grain.
2 And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his grain money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
Then put my silver cup in the top of the youngest brother’s sack, along with the silver that he paid for the grain.” So the servant did what Joseph told him to do.
3 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
The next morning at dawn the men started on the way home with their donkeys.
4 [And] when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
When they had not gone far from the city, Joseph said to the servant in charge of things in his house, “Pursue those men immediately. When you catch up to them, say to them, ‘We did good things for you! Why have you paid us back by doing something bad to us?
5 Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.
[You have stolen the cup] that my master drinks from [RHQ]! It is the cup that he uses to find out things that nobody knows! What you did was very wicked!’”
6 And he overtook them, and he spake unto them these words.
The servant [left immediately and] when he caught up with them, he told them what Joseph had told him to say.
7 And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.
But one of them replied to him, “Sir, why do you say such things? We are your servants, and we would never do anything like that!
8 Behold, the money, which we found in our sacks’ mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord’s house silver or gold?
We even brought back to you from Canaan land the silver that we found inside the tops of our sacks! So (we certainly would not steal silver or gold from your master’s house!/Why would we steal silver or gold from your master’s house?) [RHQ]
9 With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord’s bondmen.
If you discover that any of us has that cup, you can execute him, and the rest of us will become your slaves.”
10 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
The man replied, “Okay, I will do what you say. But the one who has the cup will not be executed. Instead, he will become my slave, and the rest of you may return home.”
11 Then they hasted, and took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Each of the men quickly lowered his sack down from the donkey to the ground and opened it.
12 And he searched, [and] began at the eldest, and left off at the youngest: and the cup was found in Benjamin’s sack.
Then the servant started to search for the cup in each sack. He started with the oldest brother’s sack and ended with the youngest one’s sack. And he found the cup in Benjamin’s sack and showed it to them.
13 Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
The brothers tore their clothes [because they were so dismayed]. They loaded the sacks on the donkeys again and returned to the city.
14 And Judah and his brethren came to Joseph’s house; and he was yet there: and they fell before him on the ground.
When Judah and his [older and younger] brothers entered Joseph’s house, Joseph was still there. The servant told Joseph what had happened. Then the brothers threw themselves down on the ground in front of Joseph.
15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?
He said to them, “Why did you do this? Do you not know that a man like me can find out things that nobody knows?” [RHQ]
16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord’s bondmen, both we, and he also in whose hand the cup is found.
Judah replied, “Sir, what can we say? How can we prove that we (are innocent/did not steal the cup)? God has (paid us back/punished us) for the sins [we committed many years ago]. So now we will become your slaves—both we and the one in whose sack the cup was found.”
17 And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.
But Joseph replied, “No, I could never do anything like that. Only the man in whose sack the cup was found will become my slave. The rest of you can return to your father peacefully.”
18 Then Judah came near unto him, and said, Oh, my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord’s ears, and let not thine anger burn against thy servant; for thou art even as Pharaoh.
Then Judah came near to Joseph and said, “Sir, please let me say something to you. You are equal to the king himself, so you could command that I be executed; but do not be angry with me for speaking to you.
19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
You asked us, ‘Is your father still living, and do you have another brother?’
20 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.
We answered, ‘Our father is alive, but he is an old man. He has a young son who was born after our father became an old man. That son had an [older] brother, who is now dead. So the youngest son is the only one of his mother’s sons who is still alive, and his father loves him very much.’
21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
Then you said to us, ‘The next time you come here, bring your younger brother down to me, so that I can see him.’
22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
We said to you, ‘No, we cannot do that, because the boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father will die from sorrow.’
23 And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
But you told us, ‘If your youngest brother does not come back with you, I will not let you see me again!’
24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
When we returned to our father, we told him what you said.
25 And our father said, Go again, buy us a little food.
[Months later] our father said, ‘Go back to Egypt and buy some more grain!’
26 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us.
But we said, ‘We cannot go back by ourselves. We will go only if our youngest brother is with us. We will not be able to see the man who sells grain if our youngest brother is not with us.’
27 And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Our father replied, ‘You know that my wife [Rachel] gave birth to two sons for me.
28 and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
One of them disappeared, and I said, “A wild animal has surely torn him to pieces.” And I have not seen him since then.
29 and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol. (Sheol )
I am an old gray-haired man. If you take this other one from me, too, and something harms him, you would cause me to die because of my sorrow.’ (Sheol )
30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad is not with us; seeing that his life is bound up in the lad’s life;
“So please listen. My father will remain alive only if his youngest son remains alive.
31 it will come to pass, when he seeth that the lad is not [with us], that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol. (Sheol )
If he sees that the boy is not with us when we return to him, he will die. We will cause our gray-haired father to die because of his sorrow. (Sheol )
32 For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.
I guaranteed/promised to my father that the boy would return safely. I told him, ‘You can require me to do what I am promising. If I do not bring him back to you, you can say forever that (I am to blame/it is my fault) [for not bringing him back to you].’
33 Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
“So, please let me remain here as your slave instead of my youngest brother, and let the boy return home with his other older brothers.
34 For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
(I cannot return to my father if the boy is not with me!/How can I return to my father if the boy is not with me?) [RHQ] I do not want to see how miserable/sad my father would become!”