< 1 Chronicles 25 >

1 Moreover David and the captains of the host set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of them that did the work according to their service was:
И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
3 Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Jehovah.
Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
4 Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
7 And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto Jehovah, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
8 And they cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brethren and sons were twelve:
И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
10 the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve:
Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brethren, twelve:
Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brethren, twelve:
Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve:
Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve:
Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 the tenth to Shimei, his sons and his brethren, twelve:
Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 the eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:
Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve:
Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brethren, twelve:
Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brethren, twelve:
Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve:
Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve:
Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve:
Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve:
Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:
Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 for the four and twentieth to Romamtiezer, his sons and his brethren, twelve.
Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;

< 1 Chronicles 25 >