< Song of Solomon 1:17 >

17 The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.
Ang mga kilo ng ating bahay ay mga sedro, at ang kaniyang mga bubong ay mga sipres.
[the] beams of
Strongs:
Lexicon:
קוֹרָה
Hebrew:
קֹר֤וֹת
Transliteration:
ko.Rot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
beam
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קוֹרָה
Transliteration:
qo.rah
Gloss:
beam
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
rafter, beam
Strongs
Word:
קוֹרָה
Transliteration:
qôwrâh
Pronounciation:
ko-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof; beam, roof.; or קֹרָה; from h6979 (קוּר)

houses
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
בָּתֵּ֙י/נוּ֙
Transliteration:
ba.Tei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
home
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
house
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house: home
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
home/temple/building nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
Strongs > h1004
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).; probably from h1129 (בָּנָה) abbreviated

our
Strongs:
Lexicon:
Pp1c
Hebrew:
בָּתֵּ֙י/נוּ֙
Transliteration:
nu
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Plural Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male or female people or things that are speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נוּ
Transliteration:
mu
Gloss:
our
Morphhology:
Hebrew our, personal posessive - noun suffix: 1st person common plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person plural

[are] cedar<s>
Strongs:
Lexicon:
אֶ֫רֶז
Hebrew:
אֲרָזִ֔ים
Transliteration:
'a.ra.Zim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cedar
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֶ֫רֶז
Transliteration:
e.rez
Gloss:
cedar
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
cedar 1a) cedar tree 1b) cedar timber, cedar wood (in building) 1c) cedar wood (in purifications)
Strongs
Word:
אֶרֶז
Transliteration:
ʼerez
Pronounciation:
eh-rez'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a cedar tree (from the tenacity of its roots); cedar (tree).; from h729 (אָרַז)

rafters
Strongs:
Lexicon:
רָהִיט
Hebrew:
רַהִיטֵ֖/נוּ
Transliteration:
ra.chi.te.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
rafter
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ra.chi.te./nu (רַחִיטֵ/נוּ) "rafters/ our" (h7351/h9025=HNcbsc/Sp1bp)
Other Spelling:
Leningrad = רַחִיטֵ֖/נוּ
Tyndale
Word:
רָהִיט
Transliteration:
re.chit
Gloss:
rafter
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
rafters, boards
Strongs
Word:
רְחִיט
Transliteration:
rᵉchîyṭ
Pronounciation:
rekh-eet'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a panel (as resembling a trough); rafter.; from the same as h7298 (רַהַט)

our
Strongs:
Lexicon:
Pp1c
Hebrew:
רַהִיטֵ֖/נוּ
Transliteration:
nu
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Plural Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male or female people or things that are speaking or writing this
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ra.chi.te./nu (רַחִיטֵ/נוּ) "rafters/ our" (h7351/h9025=HNcbsc/Sp1bp)
Other Spelling:
Leningrad = רַחִיטֵ֖/נוּ
Tyndale
Word:
נוּ
Transliteration:
mu
Gloss:
our
Morphhology:
Hebrew our, personal posessive - noun suffix: 1st person common plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person plural

[are] cypress<es>
Strongs:
Lexicon:
בְּרוֹת
Hebrew:
בְּרוֹתִֽים\׃
Transliteration:
be.ro.Tim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cypress
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּרוֹת
Transliteration:
be.rot
Gloss:
cypress
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
cypress, fir, juniper, pine
Strongs
Word:
בְּרוֹת
Transliteration:
bᵉrôwth
Pronounciation:
ber-oth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the cypress (or some elastic tree); fir.; a variation of h1265 (בְּרוֹשׁ)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בְּרוֹתִֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Song of Solomon 1:17 >