< Romans 8 >
1 There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
There is therefore no condemnation, to them who, in Jesus Messiah, walk not after the flesh.
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
For the law of the spirit of life, which is in Jesus Messiah, hath emancipated thee from the law of sin and death.
3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
Inasmuch as the law was impotent, by means of the weakness of the flesh, God sent his Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin; that He might, in his flesh, condemn sin;
4 that the ordinance of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
so that the righteousness of the law might be fulfilled in us; since it is not in the flesh that we walk, but in the Spirit.
5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
For they who are in the flesh, do mind the things of the flesh: and they who are of the Spirit, do mind the things of the Spirit.
6 For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
For minding the things of the flesh, is death; but minding the things of the Spirit, is life and peace.
7 because the mind of the flesh is hostile toward God, for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be.
Because minding the things of the flesh, is enmity towards God: for it doth not subject itself to the law of God, because it is not possible.
8 Those who are in the flesh cannot please God.
And they who are in the flesh cannot Please God.
9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man does not have the Spirit of Christ, he is not his.
Ye, however, are not in the flesh, but in the Spirit; if the Spirit of God truly dwelleth in you. And if in any one there is not the Spirit of Messiah he is none of his.
10 If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
But if Messiah is in you, the body is dead, in regard to sin; and the Spirit is alive in regard to righteousness.
11 But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
And if the Spirit of him, who raised our Lord Jesus Messiah from the dead, dwelleth in you; he who raised our Lord Jesus Messiah from the dead, will also vivify your dead bodies, because of his Spirit that dwelleth in you.
12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Now we are debtors, my Brethren, not to the flesh, that we should walk according to the flesh:
13 For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
- (For if ye live according to the flesh, ye are to die. But if, by the Spirit, ye mortify the practices of the body, ye will live.
14 For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
For they who are led by the Spirit of God, they are the sons of God: )
15 For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!”
For ye have not received the spirit of bondage, again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Father, our Father.
16 The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
And this Spirit testifieth to our spirit, that we are the sons of God.
17 and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
And if sons, then heirs; heirs of God, and participators of the inheritance of Jesus Messiah: so that, if we suffer with him, we shall also be glorified with him.
18 For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
For I reckon, that the sufferings of the present time, are not comparable with the glory which is to be developed in us.
19 For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
For the whole creation is hoping and waiting for the development of the sons of God.
20 For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
For the creation was subjected to vanity, not by its own choice, but because of him who subjected it,
21 that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
in the hope, that also the creation itself would be emancipated from the bondage of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God.
22 For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
For we know, that all the creatures are groaning and travailing in pain unto this day.
23 Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
And not only they, but we also in whom are the first fruits of the Spirit, we groan within ourselves, and look anxiously for the adoption of sons, the redemption of our bodies.
24 For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
Because we live in hope. But hope that is seen, is not hope: for if we saw it, how should we hope for it?
25 But if we hope for that which we do not see, we wait for it with patience.
But if we hope for that which is not seen, we are in patient waiting.
26 In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we do not know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.
So also the Spirit aideth our weakness. For we know not what to pray for, in a proper manner; but the Spirit prayeth for us, with groans not expressible:
27 He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.
and the explorer of hearts, he knoweth what is the mind of the Spirit; because he prayeth for the saints, agreeably to the good pleasure of God.
28 We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.
And we know that he aideth him in all things, for good, who love God; them whom he predestined to be called.
29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
And he knew them, previously; and he sealed them with the likeness of the image of his Son; that He might be the first-born of many brothers.
30 Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
And those whom he previously sealed, them he called: and those whom he called, them he justified: and those whom he justified, them he glorified.
31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
What then shall we say of these things? If God is for us; who is against us?
32 He who did not spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?
And, if he spared not his Son, but gave him up for us all, how shall he not give us all things, with him?
33 Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies.
Who will set himself against the chosen of God? It is God who justifieth.
34 Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
Who is it that condemneth? Messiah died, and arose, and is on the right hand of God, and maketh intercession for us.
35 Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
What will sever me from the love of Messiah? Will affliction? or distress? or persecution? or famine? or nakedness? or peril? or the sword?
36 Even as it is written, “For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.”
As it is written: For thy sake, we die daily: and, we are accounted as sheep for the slaughter.
37 No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
But in all these things we are victorious, by means of him who loved us.
38 For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
39 nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.
nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to sever me from the love of God, which is in our Lord Jesus Messiah.