< Psalms 95 >
1 Oh come, let’s sing to the LORD. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
O fahsru, lela kut in kaksakin LEUM GOD, Lela kut in on ke engan nu sin God su langoekut.
2 Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
Lela kut in tuku nu ye mutal ke kulo, Ac yuk on in engan ke kaksak.
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Tuh LEUM GOD El sie God ku, El sie tokosra kulana fin god nukewa.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
El Leum fin faclu nufon, Liki yen loal in luf uh nu yen fulat in eol uh.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
El Leum fin meoa, su El orala, Oayapa faclu su El lumahla.
6 Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before the LORD, our Maker,
Fahsru, lela kut in epasr ac alu nu sel, Lela kut in sikukmutunte ye mutun LEUM GOD, su orekutla!
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
Tuh El God lasr, Ac kut mwet su El nunku kac, Ac un sheep natul su El karingin. Misenge, porongo ma El fahk:
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
“Nik kowos srangesr lohng kas, oana mwet matu lowos ke elos muta in Meribah, Oana ke len se elos muta yen mwesis Massah.
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Elos tuh srikeyu we, Elos ne liye ma nga oru nu selos.
10 Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
Nga tuh arulana toasr selos yac angngaul, Ac nga fahk, ‘Mwet inge arulana likkeke! Elos tia lungse in akos ma sap luk.’
11 Therefore I swore in my wrath, “They will not enter into my rest.”
Nga tuh kasrkusrak ac orala wulela na ku se, fahk mu, ‘Kowos ac fah tiana ilyak nu in acn in mongla se Nga tuh akoo in sot nu suwos.’”