< Psalms 95 >

1 Oh come, let’s sing to the LORD. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
Hungun, Yahweh Pakai vahchoiyu te! Eihuhdoh uva Elohim Pathen ah kipah tah' in vahchoila sau te!
2 Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
Thangvah pum in a angsung jon u hite. Avahchoina la sau te.
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Ajeh chu Yahweh Pakai chu loupitah Pathen Elohim ahin, pathen dang chung a leng loupi ahi.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
Mollen penle leiset laigil athuhlai abon a Aman akhut a atuhchah ahi.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Twikhanglen hi Ama a ahi, ajeh chu Ama sem ahi. Ama khut in leigo jonghi asem ahi.
6 Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before the LORD, our Maker,
Hungun, eisempau Yahweh Pakai angsungah dilsu-u hitin ama hou u te,
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
ajeh chu Ama iPathen' u ahin, eihohi aman achinjing amite ihiuvin akaihoijing akelngoihon ihiuve.
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Yahweh Pakai in asei e, “Israelten gamthipnoi masah a abolbangu leh Meribah a alungtah bang bangun nalung tahsah hih' un.
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Ajeh chu hilai munna chun napu napateuvin kathilbol ho chengse hi amu uvin chule eipatep' un ahi.
10 Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
Kum somli sunga hin keima achung uva kana lunghang' in chuleh Keiman kasei in ahi, ‘amahohi keija kon a kinungheidoh mipi chu ahiuvin, keiman kasei dungjui a chon nomlou ahiuve’.
11 Therefore I swore in my wrath, “They will not enter into my rest.”
Hijeh chun kalunghan jehin kana kihahsellin: ‘amahohi kachol ngahna munna hunglut theilou heldiu ahi!’”

< Psalms 95 >