< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
4 For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Ĉar Vi ĝojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
5 How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
6 A senseless man does not know, neither does a fool understand this:
Malklerulo ne scias, Kaj malsaĝulo tion ne komprenas.
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj ĉiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermiĝo por eterne.
8 But you, LORD, are on high forever more.
Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
9 For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Ĉar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras ĉiuj malbonaguloj.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per freŝa oleo.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontraŭuloj, aŭdas miaj oreloj.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
13 They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
14 They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
Ili floras ankoraŭ en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj freŝaj,
15 to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikaĵo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.