< Psalms 9 >
1 For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
To him that excelleth vpon Muth Laben. A Psalme of Dauid. I will praise the Lord with my whole heart: I will speake of all thy marueilous workes.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
I will bee glad, and reioyce in thee: I will sing praise to thy Name, O most High,
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
For that mine enemies are turned backe: they shall fall, and perish at thy presence.
4 For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
For thou hast maintained my right and my cause: thou art set in the throne, and iudgest right.
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
Thou hast rebuked the heathen: thou hast destroyed the wicked: thou hast put out their name for euer and euer.
6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
O enemie, destructions are come to a perpetual end, and thou hast destroyed the cities: their memoriall is perished with them.
7 But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
But the Lord shall sit for euer: hee hath prepared his throne for iudgement.
8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
For he shall iudge the worlde in righteousnes, and shall iudge the people with equitie.
9 The LORD will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
The Lord also wil be a refuge for the poore, a refuge in due time, euen in affliction.
10 Those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
And they that know thy Name, will trust in thee: for thou, Lord, hast not failed them that seeke thee.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: shewe the people his workes.
12 For he who avenges blood remembers them. He does not forget the cry of the afflicted.
For whe he maketh inquisition for blood, hee remembreth it, and forgetteth not the complaint of the poore.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
Haue mercie vpon mee, O Lord: consider my trouble which I suffer of them that hate mee, thou that liftest me vp from the gates of death,
14 that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
That I may shewe all thy praises within the gates of the daughter of Zion, and reioyce in thy saluation.
15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
The heathen are sunken downe in the pit that they made: in the nette that they hid, is their foote taken.
16 The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Meditation, Selah)
The Lord is knowen by executing iudgement: the wicked is snared in the worke of his owne handes. (Higgaion, Selah)
17 The wicked shall be turned back to Sheol (Sheol ), even all the nations that forget God.
The wicked shall turne into hell, and all nations that forget God. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
For the poore shall not bee alway forgotten: the hope of the afflicted shall not perish for euer.
19 Arise, LORD! Do not let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
Vp Lord: let not man preuaile: let the heathen be iudged in thy sight.
20 Put them in fear, LORD. Let the nations know that they are only men. (Selah)
Put them in feare, O Lord, that the heathen may knowe that they are but men. (Selah)