< Psalms 86 >

1 A Prayer by David. Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Davut'un duası Kulak ver, ya RAB, yanıtla beni, Çünkü mazlum ve yoksulum.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Koru canımı, çünkü senin sadık kulunum. Ey Tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!
3 Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
Acı bana, ya Rab, Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
Sevindir kulunu, ya Rab, Çünkü dualarımı sana yükseltiyorum.
5 For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you.
Sen iyi ve bağışlayıcısın, ya Rab, Sana yakaran herkese bol sevgi gösterirsin.
6 Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Kulak ver duama, ya RAB, Yalvarışlarımı dikkate al!
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
Sıkıntılı günümde sana yakarırım, Çünkü yanıtlarsın beni.
8 There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
İlahlar arasında senin gibisi yok, ya Rab, Eşsizdir işlerin.
9 All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
Yarattığın bütün uluslar gelip Sana tapınacaklar, ya Rab, Adını yüceltecekler.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Çünkü sen ulusun, harikalar yaratırsın, Tek Tanrı sensin.
11 Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Ya RAB, yolunu bana öğret, Senin gerçeğine göre yürüyeyim, Kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forever more.
Ya Rab Tanrım, bütün yüreğimle sana şükredeceğim, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol (Sheol h7585).
Çünkü bana sevgin büyüktür, Canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın. (Sheol h7585)
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Ey Tanrı, küstahlar bana saldırıyor, Zorbalar sürüsü, sana aldırmayanlar Canımı almak istiyor,
15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Oysa sen, ya Rab, Sevecen, lütfeden, tez öfkelenmeyen, Sevgisi ve sadakati bol bir Tanrı'sın.
16 Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your servant.
Yönel bana, acı halime, Kuluna kendi gücünü ver, Kurtar hizmetçinin oğlunu.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.
İyiliğinin bir belirtisini göster bana; Benden nefret edenler görüp utansın; Çünkü sen, ya RAB, bana yardım ettin, Beni avuttun.

< Psalms 86 >