< Psalms 85 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van de zonen van Kore. Jahweh, Gij hebt weer uw land begenadigd, En het lot van Jakob ten beste gekeerd;
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Gij hebt uw volk zijn schuld vergeven, En al zijn zonden bedekt,
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Heel uw gramschap laten varen, Geblust de gloed van uw toorn.
4 Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Richt ons dan op, o God van ons heil, En leg uw wrevel over ons af!
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Of zoudt Gij voor eeuwig op ons vertoornd willen zijn, Verbolgen blijven van geslacht tot geslacht,
6 Will not you revive us again, that your people may rejoice in you?
En niet liever ons laten herleven, Opdat uw volk zich in U kan verheugen?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Toon ons uw goedheid, o Jahweh, En schenk ons uw heil!
8 I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.
Ik wil horen wat Jahweh mij zegt; Want Hij spreekt woorden van vrede Voor zijn volk en zijn vromen, Voor die op Hem blijven hopen!
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Waarachtig; zijn heil is nabij aan hen, die Hem vrezen, En zijn heerlijkheid woont in ons Land.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Genade en trouw ontmoeten elkander, Gerechtigheid en vrede omhelzen elkaar:
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
De trouw ontspruit aan de aarde, De gerechtigheid blikt uit de hemel.
12 Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
Jahweh zelf schenkt zijn zegen, En ons Land geeft zijn oogst;
13 Righteousness goes before him, and prepares the way for his steps.
Gerechtigheid gaat voor Hem uit, En geluk volgt zijn schreden!