< Psalms 83 >
1 A song. A Psalm by Asaph. God, do not keep silent. Do not keep silent, and do not be still, God.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.