< Psalms 8 >

1 For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
Auf den Siegesspender, ein Kelterlied, ein Lied, von David. Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde! Wie herrlich ist Dein Ruhm am Himmel!
2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
Aus Kindes- und aus Säuglingsmund hast Du Dir Ruhm geschaffen, zum Trutz den Widersachern Dein, und machst so Feind und Groller stumm. -
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
Betrachte ich den Himmel, Deiner Finger Werk, den Mond, die Sterne, die Du all erschaffen:
4 what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Das Menschenkind, daß sein Du achtest?
5 For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honor.
Nur wenig hast Du ihn der Gottheit nachgesetzt, mit Glanz und Herrlichkeit gekrönt,
6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
ernennest ihn zum Herrn der Werke Deiner Hände und unterwirfst ihm alles:
7 All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
die Schafe und die Rinder all, des Feldes Wild,
8 the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
des Himmels Vögel und des Meeres Fische, was sonst noch durch die Meeresstraßen zieht.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Herr, unser Herr! Wie glorreich ist Dein Name auf der ganzen Erde!

< Psalms 8 >