< Psalms 77 >
1 For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph. My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, and for him to listen to me.
I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and he will give ear to me.
2 In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and did not get tired. My soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and slacked not. My soul refused to be comforted.
3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
I remember God, and am disquieted. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
4 You hold my eyelids open. I am so troubled that I cannot speak.
Thou have held my eyelids watching. I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
I call to remembrance my song in the night. I commune with my own heart, and my spirit makes diligent search.
7 “Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?
Will the Lord cast off forever? And will he be favorable no more?
8 Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
Has his loving kindness entirely gone forever? Does his promise fail for evermore?
9 Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?” (Selah)
Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
10 Then I thought, “I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High.”
And I said, This is my infirmity, the change of the right hand of the Most High.
11 I will remember the LORD’s deeds; for I will remember your wonders of old.
I will make mention of the deeds of Jehovah, for I will remember thy wonders of old.
12 I will also meditate on all your work, and consider your doings.
I will meditate also upon all thy work, and muse on thy doings.
13 Your way, God, is in the sanctuary. What god is great like God?
Thy way, O God, is in the sanctuary. Who is a great god like God?
14 You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
Thou are the God who does wonders. Thou have made known thy strength among the peoples.
15 You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
With thine arm thou have redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
16 The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee. They were afraid. The depths also trembled.
17 The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
The clouds poured out water. The skies sent out a sound. Thine arrows also went abroad.
18 The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
The voice of thy thunder was in the whirlwind. The lightnings lightened the world. The earth trembled and shook.
19 Your way was through the sea, your paths through the great waters. Your footsteps were not known.
Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters. And thy footsteps were not known.
20 You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
Thou led thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.