< Psalms 74 >
1 A contemplation by Asaph. God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
Psalmus Intellectus Asaph. Ut quid Deus repulisti in finem: iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
2 Remember your congregation, which you purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your inheritance: Mount Zion, in which you have lived.
Memor esto congregationis tuae, quam possedisti ab initio. Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti in eo.
3 Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary.
Leva manus tuas in superbias eorum in finem: quanta malignatus est inimicus in sancto!
4 Your adversaries have roared in the middle of your assembly. They have set up their standards as signs.
Et gloriati sunt qui oderunt te: in medio sollemnitatis tuae. Posuerunt signa sua, signa:
5 They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.
et non cognoverunt sicut in exitu super summum. Quasi in silva lignorum securibus
6 Now they break all its carved work down with hatchet and hammers.
exciderunt ianuas eius in idipsum: in securi, et ascia deiecerunt eam.
7 They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling place of your Name.
Incenderunt igni Sanctuarium tuum: in terra polluerunt tabernaculum nominis tui.
8 They said in their heart, “We will crush them completely.” They have burned up all the places in the land where God was worshiped.
Dixerunt in corde suo cognatio eorum simul: quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra.
9 We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
Signa nostra non vidimus, iam non est propheta: et nos non cognoscet amplius.
10 How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
Usquequo Deus improperabit inimicus: irritat adversarius nomen tuum in finem?
11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it from your chest and consume them!
Ut quid avertis manum tuam, et dexteram tuam, de medio sinu tuo in finem?
12 Yet God is my King of old, working salvation throughout the earth.
Deus autem rex noster ante saecula: operatus est salutem in medio terrae.
13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.
Tu confirmasti in virtute tua mare: contribulasti capita draconum in aquis.
14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
Tu confregisti capita draconis: dedisti eum escam populis Aethiopum.
15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.
Tu dirupisti fontes, et torrentes: tu siccasti fluvios Ethan.
16 The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.
Tuus est dies, et tua est nox: tu fabricatus es auroram et solem.
17 You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
Tu fecisti omnes terminos terrae: aestatem et ver tu plasmasti ea.
18 Remember this, that the enemy has mocked you, LORD. Foolish people have blasphemed your name.
Memor esto huius, inimicus improperavit Domino: et populus insipiens incitavit nomen tuum.
19 Do not deliver the soul of your dove to wild beasts. Do not forget the life of your poor forever.
Ne tradas bestiis animas confitentes tibi, et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
Respice in testamentum tuum: quia repleti sunt, qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatum.
21 Do not let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.
Ne avertatur humilis factus confusus: pauper et inops laudabunt nomen tuum.
22 Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.
Exurge Deus, iudica causam tuam: memor esto improperiorum tuorum, eorum quae ab insipiente sunt tota die.
23 Do not forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.
Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum: superbia eorum, qui te oderunt, ascendit semper.