< Psalms 65 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.
Начальнику хора. Псалом Давида для пения. Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
2 You who hear prayer, all men will come to you.
Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
3 Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
4 Blessed is the one whom you choose and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
5 By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea.
Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
6 By your power, you form the mountains, having armed yourself with strength.
поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
7 You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
8 They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
9 You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.

< Psalms 65 >