< Psalms 64 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Аскултэ-мь гласул, Думнезеуле, кынд ӂем! Окротеште-мь вяца ымпотрива врэжмашулуй де каре мэ тем!
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Пэзеште-мэ де унелтириле челор рэй, де чата гэлэӂиоасэ а оаменилор нелеӂюиць!
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Ей ышь аскут лимба ка о сабие, ышь арункэ ворбеле лор амаре ка ниште сэӂець,
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
ка сэ трагэ ын аскунс асупра челуй невиноват; траг асупра луй пе неаштептате, фэрэ ничо фрикэ.
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
Ей се ымбэрбэтязэ ын рэутатя лор: се сфэтуеск ымпреунэ ка сэ ынтиндэ курсе ши зик: „Чине не ва ведя?”
6 They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
Пун ла кале нелеӂюирь ши зик: „Ятэ-не гата, планул есте фэкут!” О прэпастие есте лэунтрул ши инима фиекэруя!
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Дар Думнезеу арункэ сэӂець ымпотрива лор: деодатэ ятэ-й ловиць.
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
Лимба лор ле-а причинуит кэдеря, ши тоць чей че-й вэд клатинэ дин кап.
9 All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
Тоць оамений сунт куприншь де фрикэ, ши мэртурисеск: „Ятэ че а фэкут Думнезеу” ши рекуноск кэ ачаста есте лукраря Луй!
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!
Чел неприхэнит се букурэ ын Домнул ши ын Ел ышь каутэ скэпаря; тоць чей ку инима фэрэ приханэ се лаудэ кэ сунт феричиць.