< Psalms 6 >
1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Müzik şefi için - Sekiz telli sazlarla Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, Gazapla yola getirme.
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
5 For in death there is no memory of you. In Sheol (Sheol ), who shall give you thanks?
Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, Kim şükür sunar sana ölüler diyarından? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Ey kötülük yapanlar, Uzak durun benden, Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
9 The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti.
10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.