< Psalms 6 >

1 For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Auf den Siegesspender, mit Saitenspiel, ein Gesang, ein Lied, von David. Herr! Straf mich nicht in Deinem Zorn! In Deinem Grimme züchtige mich nicht!
2 Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
Herr! Sei mir gnädig! Ich vergehe, Herr! Verschone mich! Erschüttert ist mein Leib.
3 My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
Die Seele ist mir ganz verwirrt. Und Du, Herr, ach wie lange noch?
4 Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
Noch einmal rette mir du Leben, Herr! Hilf mir um Deiner Gnade willen!
5 For in death there is no memory of you. In Sheol (Sheol h7585), who shall give you thanks?
Im Tode denkt man Deiner nicht. Wer lobte Dich im Schattenreich? - (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
Von meinem Seufzen bin ich müde; ich bade jede Nacht mein Bett und netze meine Ruhestatt mit Tränen.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Vor Kummer schlaflos ist mein Auge beim Blick auf alle meine Widersacher.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
Weicht, Übeltäter all', von mir! Mein lautes Weinen hört der Herr.
9 The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
Mein Flehen hört der Herr; der Herr nimmt meine Bitte an.
10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.
Beschämt, bestürzt sei'n alle meine Feinde! Zurück! In einem Augenblicke seien sie zuschanden!

< Psalms 6 >