< Psalms 58 >
1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
IADUEN komail loton, pwe komail jota men lokaia me pun, o komail jota men kapun nin tiak inen, komail aramaj akan?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Melel, komail kin wia me japun nan monion o, o nan jap o komail kin kelail on wiada me jued.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Me doo jan Kot akan me japun jan pon kapan in ar akan; me likam kan kin janjalon jili jan nan kaped en in ar akan.
4 Their poison is like the poison of a snake, like a deaf cobra that stops its ear,
Ar linaranar rajon linaranar en jerpent amen, rajon jerpent jalonepon, me penala jalon a.
5 which does not listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Pwen der ron nil en jaunwunani o kati ani men, me kadek wunani.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
Main Kot, kom kotin katip pajan ni nan au arail; Main Ieowa, kom kotin kawela ni en laien pulepul akan.
7 Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Kom kotin kawe ir ala dueta pil me kin pwilipwili wei. Ma a kaonopada a kananan kajik katieu, re kin tip pajan.
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Re pan joredi dueta kamedel aman kin mon pena; re jota pan kilan katipin dueta jeri amen, me jota dar puni.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Mon omial ainpot pan pam tui, a pan kotin jipet wei ni a onion.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
Me pun o pan peren kida a lao kilan depuk on ir, o a pan widen na a nana ntan me doo jan Kot o.
11 so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”
Aramaj akan ap pan inda: Me pun kan pan tunole katin; pwe Kot eta jaunkadeik nin jappa.