< Psalms 57 >
1 For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
MAIN Kot, kom kotin maki on ia, maki on ia! Pwe nen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wajan ai maur, lao anjau apwal daulier.
2 I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
I likwir on Kot, me lapalapia, on Kot, me kotin kaimwijokala ai kankaneraner.
3 He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
A kotin poronedo jan nanlan jauaj pa i on me kanamenok ia, o me kin nirinir on ia. Kot pan kotin kadarado a kalanan o melel.
4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Nen i mi nan pun en laien akan, aramaj rajon umpul en kijiniai; ni arail rajon katieu o kananan kajik katieu, o lo arail rajon kodlaj kon o.
5 Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui nan jappa karoj.
6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. (Selah)
Irail injarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui nen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi on lole.
7 My heart is steadfast, God. My heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
Monion i injenemaular, Main Kot, nen i onoper on kaul o kapin.
8 Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
Nen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin joran.
9 I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
Ieowa, i men danke on komui nan wei kan; i pan kauli on komui nan pun en aramaj akan.
10 For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
Pwe omui kalanan me laud dueta nanlan, o omui melel dueta tapok kan.
11 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui linan nan jappa karoj.