< Psalms 56 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Tretrezo iraho ry Andrianañahare; fa lialia’ ondatio; forekeke’e amañ’aly handro am-pohatse.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Te handialia ahy lomoñandro o mivoñoñ’ ahikoo; amy te maro ty mifandrava amako, ry Andindimoneñey.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Amy andro mampangebahebak’ ahy, Ihe ty hiatoako,
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Aman’Andrianañahare —handrengeako o tsara’eo— fa iatoako t’i Andrianañahare, tsy ho hemban-draho; inoñe ty hanoe’ o nofotseo amako.
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Embere’ iereo lomoñandro o fitoloñakoo; fikitrohan-draty avao ty ereñeren-tro’iareo.
6 They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
Mifañosoñe iereo, mietake, mitinoñe ty liako; mandiñe hitsepake ty fiaiko.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Ty hatsivokara’ iareo—tsy hipoliotse. Aretsaho an-kaviñerañe ondatio, ry Andrianañahare.
8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Are not they in your book?
Fa vinolili’o o firererereakoo; apoho an-jonjò’o ao o ranomasokoo; tsy amy boke’oy hao irezay?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
Hitolike amy zao o rafelahikoo, amy andro kanjiekoy, Zao ty rendreko, te mpañimb’ ahy t’i Andrianañahare,
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
I Andrianañahare ro andrengeako o tsara’eo, Iehovà ro añonjonako o saontsi’eo.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
I Andrianañahare ro fiatoako, tsy ho hemban-draho, inoñe ty hanoe’ ondaty amako.
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Havahako o nifantàkoo, ry Andrianañahare; hañenga fañandriañañe ama’o.
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Amy te vinotso’o ty fiaiko tsy hikenkañe; Eka! o tomboko tsy hitsikapy, ie hijelanjelañe añatrefan’Añahare eo an-kazavan-kaveloñe.

< Psalms 56 >