< Psalms 56 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Ho an’ ny mpiventy hira. Al-jonathelem-rehokim. Miktama nataon’ i Davida, fony nisambotra azy tany Gata ny Filistina. Mamindrà fo amiko, Andriamanitra ô, fa misafoaka manenjika ahy ny olona; miady amiko mandrakariva izy ka mampahory ahy.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Misafoaka manenjika mandrakariva ny mpampahory ahy; maro tokoa no mirehareha miady amiko.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Amin’ ny andro atahorako no itokiako Anao.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Andriamanitra no iderako ny teniny; Andriamanitra no itokiako, ka tsy mba hatahotra aho; inona no hataon’ ny nofo amiko?
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Manimba ny raharahako mandra-kariva ireny; ny heviny rehetra dia ny hanisy ratsy ahy ihany.
6 They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
Miangona izy, miery izy, mitsongo-dia ahy izy, satria mikendry ny aiko.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Amin’ izany faharatsiany izany moa hisy hahafahany va? Aripaho amin’ ny fahatezeranao ny firenena. Andriamanitra ô.
8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Are not they in your book?
Manisa ny firenireneko Hianao; ataovy ao an-tavoahanginao ny ranomasoko; tsy eo amin’ ny bokinao va ireny?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
Amin’ izay dia hiamboho ny fahavaloko amin’ ny andro hiantsoako Anao; izao dia fantatro, fa momba ahy Andriamanitra.
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Andriamanitra no iderako ny teniny; Jehovah no iderako ny teniny.
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
Andriamanitra no itokiako; ka tsy mba hatahotra aho; inona no hataon’ ny olona amiko?
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Nivoady taminao aho, Andriamanitra ô, dia hanatitra fanati-pisaorana ho Anao.
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Fa efa nanafaka ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao; eny, nanafaka ny tongotro Hianao mba tsy ho solafaka. Handehanako eo anatrehan’ Andriamanitra amin’ ny fahazavan’ ny velona.

< Psalms 56 >