< Psalms 52 >
1 For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
KOE ol weit, da me koe suaikeki me sued, pwe kalangan en Ieowa kin duedueta ni ran karos.
2 Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
Lo om inong iong me sued, o kin rasong naip kong pot, ni a wia likam.
3 You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
Koe kin mauki lokaia sued sang me mau, o lokaia likam sang me pung. (Sela)
4 You love all devouring words, you deceitful tongue.
Koe kin men lokaiaki me sued lo om likam.
5 God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
I me Kot pil pan kawe uk ala, o lepuk uk pasang, o waik uk sang nan im om, o koko uk sang nan sap en me maur akan. (Sela)
6 The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
A me pung kan pan kilang o masapwekada, o re pan kaurureki i:
7 “Behold, this is the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
Kilang, iei ol o, me sota kaporoporeki Ieowa, pwe a keleki a dipisou toto o a kelail ong a wiada me sued.
8 But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
A ngai dueta tuka oliwe pot nan tanpas en Kot, i kaporoporeki kalangan en Kot kokolata.
9 I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.
I pan kapinga komui kokolata, pwe kom kak kotin wiada; i pan kapinga mar omui, pwe a lingan ren sapwilim omui lelapok kan.