< Psalms 49 >

1 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oíd esto, naciones todas, escuchad, moradores todos del orbe,
2 both low and high, rich and poor together.
así plebeyos como nobles, ricos tanto como pobres.
3 My mouth will speak words of wisdom. My heart will utter understanding.
Mi boca proferirá sabiduría, y la meditación de mi corazón, inteligencia.
4 I will incline my ear to a proverb. I will solve my riddle on the harp.
Inclinaré mi oído a la parábola, y al son de la cítara propondré mi enigma.
5 Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?
¿Por qué he de temer yo en los días malos, cuando me rodea la malicia de los que me asechan,
6 Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches—
los que confían en sus recursos y se glorían de la abundancia de sus riquezas?
7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
Pues nadie podrá librarse a sí mismo, ni dar a Dios un precio por su redención
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
—demasiado caro es el rescate de la vida— ni logrará nunca seguir viviendo por siempre
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
sin ver la muerte.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
Pues verá que los sabios mueren, e igualmente perecen el insensato y el necio, dejando sus riquezas a extraños.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Los sepulcros son sus mansiones para siempre, sus moradas de generación en generación, por más que hayan dado a las tierras sus nombres.
12 But man, despite his riches, does not endure. He is like the animals that perish.
Porque el hombre no permanece en su opulencia; desaparece como los brutos.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. (Selah)
Tal es la senda de los que estultamente confían, y tal el fin de los que se glorían de su suerte.
14 They are appointed as a flock for Sheol (Sheol h7585). Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol (Sheol h7585), far from their mansion.
Como ovejas son echados al sepulcro; su pastor es la muerte, y a la mañana los justos dominarán sobre ellos. Pronto su figura se volverá un desecho, y el sepulcro será su casa. (Sheol h7585)
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol (Sheol h7585), for he will receive me. (Selah)
Pero mi vida Dios la librará de la tumba, porque Él me tomará consigo. (Sheol h7585)
16 Do not be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased;
No temas si alguno se enriquece, si aumenta la opulencia de su casa;
17 for when he dies he will carry nothing away. His glory will not descend after him.
porque al morir nada se llevará consigo, ni baja con él su fausto.
18 Though while he lived he blessed his soul— and men praise you when you do well for yourself—
Aunque él mientras vivía se jactase, congratulándose de pasarlo bien,
19 he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.
bajará a reunirse con sus padres, y no verá jamás la luz.
20 A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.
Pero el hombre en auge no comprende; desaparece como los brutos.

< Psalms 49 >