< Psalms 48 >
1 A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
4 For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
5 They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
9 We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
10 As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
12 Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
13 Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.