< Psalms 46 >
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Керівнику хору. Синів Кореєвих пісня. На мотив аламот. Бог – пристановище наше й міць, допомога в скорботах, що завжди знаходиться [поруч].
2 Therefore we will not be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
Тому ми не злякаємось, хоч би навіть земля здригнулася й гори ринули в морську безодню,
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
так що заревли б і запінилися води [від їхнього падіння], і скелі б затремтіли від [того] збурення води. (Села)
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Річкові потоки радують місто Боже, святилище, де мешкає Всевишній.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Бог посеред нього – воно не захитається; Бог допоможе йому ще вдосвіта.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
Збентежилися народи, похитнулися царства, подав Він Свій голос – тане земля.
7 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Господь Воїнств із нами; Твердиня наша – Бог Якова. (Села)
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Підіть-но, погляньте на діяння Господа, які спустошення здійснив Він на землі,
9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
припиняючи війни аж до краю землі. Він ламає лук і розщеплює [древко] списа, колісниці спалює вогнем.
10 “Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
«Вгамуйтеся й пізнайте, що Я – Бог; Я буду звеличений серед народів, звеличений на землі».
11 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Господь Воїнств із нами, Твердиня наша – Бог Якова. (Села)