< Psalms 46 >
1 For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
2 Therefore we will not be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
7 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
10 “Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
11 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.