< Psalms 45 >

1 For the Chief Musician. Set to “The Lilies.” A contemplation by the sons of Korah. A wedding song. My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
Mi corazón fluye con palabras hermosas; mis palabras son dirigidas para un rey; mi lengua es la pluma de un escritor adiestrado.
2 You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.
Eres el más hermoso de los hijos de los hombres; la gracia fluye por tus labios; por esta causa, la bendición de Dios está contigo para siempre.
3 Strap your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and your majesty.
Ponte tu espada, a la cintura. oh valiente, con tu gloria y tu majestad.
4 In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.
Y avanza noblemente en tu gloria, victoriosamente porque eres bueno, verdadero y sin orgullo; y tu diestra te enseñará grandes proezas.
5 Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king’s enemies.
Tus flechas agudas penetraran en el corazón de los aborrecedores del rey; por ellos los pueblos están cayendo debajo de ti.
6 Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
Tu trono de poder, oh Dios, es por los siglos de los siglos; el Centro de tu justicia es el centro de tu reino.
7 You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
Has sido un amante de la justicia y aborrecido él mal: y así Dios, tu Dios, te ha ungido con el aceite de alegría sobre tu cabeza, más que a todos los demás reyes.
8 All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
Sus túnicas están llenas del olor de todo tipo de perfumes y especias; la música de las casas de marfil del rey te ha alegrado.
9 Kings’ daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
Las hijas de los reyes están entre tus mujeres nobles: a tu derecha está la reina en oro de Ofir.
10 Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father’s house.
Oh hija, piensa y presta atención, e inclina tu oído; olvida a tu gente y a la casa de su padre;
11 So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
Entonces el rey tendrá un gran deseo por ti, viendo cuán hermosa eres; porque él es tu señor, dale honor.
12 The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
Y las hijas de Tiro estarán allí con una ofrenda; aquellos que tienen riqueza entre la gente buscarán tu aprobación.
13 The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
En la casa grande, la hija del rey está resplandeciendo; su vestido está brocado con oro.
14 She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
Ella vendrá delante del rey con túnicas bordadas; las vírgenes vendrán ante ti. Compañeras suyas serán traídas a ti.
15 With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king’s palace.
Con alegría y gozo vendrán; entrarán al palacio del rey.
16 Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
Tus hijos tomarán el lugar de tus padres; para que los hagas gobernantes sobre toda la tierra.
17 I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
Mantendré la memoria de tu nombre viva por todas las generaciones; y debido a esto, las personas te darán alabanzas para siempre.

< Psalms 45 >