< Psalms 39 >
1 For the Chief Musician. For Jeduthun. A Psalm by David. I said, “I will watch my ways, so that I do not sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me.”
Zborovođi. Jedutunu. Psalam. Davidov. Odlučio sam: “Čuvat ću put svoj da ne zgriješim jezikom; usta ću svoja zauzdati dokle god preda mnom bude bezbožnik.”
2 I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
Zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorča.
3 My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:
U meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:
4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
“Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” (Selah)
Evo, pedljem si mi dane izmjerio, život moj je kao ništa pred tobom: tek dašak je svaki čovjek.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and does not know who shall gather.
Poput sjene čovjek prolazi tek dašak je sve bogatstvo njegovo: zgrće, a ne zna tko će ga pokupiti.”
7 Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
A sada, čemu da se nadam, Gospode? Sva je nada moja u tebi!
8 Deliver me from all my transgressions. Do not make me the reproach of the foolish.
Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
9 I was mute. I did not open my mouth, because you did it.
Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
10 Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
11 When you rebuke and correct man for iniquity, you consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath.” (Selah)
Ti kaznama popravljaš čovjeka i sve mu najdraže kao moljac rastačeš: tek dašak je svaki čovjek.
12 “Hear my prayer, LORD, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
Čuj, o Jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! Jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji.
13 Oh spare me, that I may recover strength, before I go away and exist no more.”
Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem!