< Psalms 37 >

1 By David. Do not fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.
Zaburi ya Daudi. Usisumbuke kwa ajili ya watendao maovu, wala usiwaonee wivu watendao mabaya,
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
kwa maana kama majani watanyauka mara, kama mimea ya kijani watakufa mara.
3 Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
Mtumaini Bwana na utende yaliyo mema; Kaa katika nchi ukafurahie malisho salama.
4 Also delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
Jifurahishe katika Bwana naye atakupa haja za moyo wako.
5 Commit your way to the LORD. Trust also in him, and he will do this:
Mkabidhi Bwana njia yako, mtumaini yeye, naye atatenda hili:
6 he will make your righteousness shine out like light, and your justice as the noon day sun.
Yeye atafanya haki yako ingʼae kama mapambazuko, na hukumu ya shauri lako kama jua la adhuhuri.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him. Do not fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.
Tulia mbele za Bwana na umngojee kwa uvumilivu; usisumbuke watu wanapofanikiwa katika njia zao, wanapotekeleza mipango yao miovu.
8 Cease from anger, and forsake wrath. Do not fret; it leads only to evildoing.
Epuka hasira na uache ghadhabu, usihangaike: itakuongoza tu kutenda uovu.
9 For evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.
Kwa maana waovu watakatiliwa mbali, bali wale wanaomtumaini Bwana watairithi nchi.
10 For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he is not there.
Bado kitambo kidogo, nao waovu hawataonekana, ingawa utawatafuta, hawataonekana.
11 But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
Bali wanyenyekevu watairithi nchi na wafurahie amani tele.
12 The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
Waovu hula njama dhidi ya wenye haki na kuwasagia meno,
13 The Lord will laugh at him, for he sees that his day is coming.
bali Bwana huwacheka waovu, kwa sababu anajua siku yao inakuja.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright on the path.
Waovu huchomoa upanga na kupinda upinde, ili wawaangushe maskini na wahitaji, kuwachinja wale ambao njia zao ni nyofu.
15 Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
Lakini panga zao zitachoma mioyo yao wenyewe, na pinde zao zitavunjwa.
16 Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked.
Bora kidogo walicho nacho wenye haki kuliko wingi wa mali wa waovu wengi;
17 For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous.
kwa maana nguvu za waovu zitavunjwa, lakini Bwana humtegemeza mwenye haki.
18 The LORD knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Bwana anazifahamu siku za wanyofu, na urithi wao utadumu milele.
19 They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.
Siku za maafa hawatanyauka, siku za njaa watafurahia wingi wa vitu.
20 But the wicked shall perish. The enemies of the LORD shall be like the beauty of the fields. They will vanish— vanish like smoke.
Lakini waovu wataangamia: Adui za Bwana watakuwa kama uzuri wa mashamba, watatoweka, watatoweka kama moshi.
21 The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous give generously.
Waovu hukopa na hawalipi, bali wenye haki hutoa kwa ukarimu.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
Wale wanaobarikiwa na Bwana watairithi nchi, bali wale anaowalaani watakatiliwa mbali.
23 A man’s steps are established by the LORD. He delights in his way.
Kama Bwana akipendezwa na njia ya mtu, yeye huimarisha hatua zake,
24 Though he stumble, he shall not fall, for the LORD holds him up with his hand.
ajapojikwaa, hataanguka, kwa maana Bwana humtegemeza kwa mkono wake.
25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.
Nilikuwa kijana na sasa ni mzee, lakini sijaona kamwe wenye haki wameachwa au watoto wao wakiombaomba chakula.
26 All day long he deals graciously, and lends. His offspring is blessed.
Wakati wote ni wakarimu na hukopesha bila masharti. Watoto wao watabarikiwa.
27 Depart from evil, and do good. Live securely forever.
Acha ubaya na utende wema, nawe utaishi katika nchi milele.
28 For the LORD loves justice, and does not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
Kwa kuwa Bwana huwapenda wenye haki naye hatawaacha waaminifu wake. Watalindwa milele, lakini uzao wa waovu utakatiliwa mbali.
29 The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
Wenye haki watairithi nchi, na kuishi humo milele.
30 The mouth of the righteous talks of wisdom. His tongue speaks justice.
Kinywa cha mwenye haki hutamka hekima, nao ulimi wake huzungumza lililo haki.
31 The law of his God is in his heart. None of his steps shall slide.
Sheria ya Mungu wake imo moyoni mwake; nyayo zake hazitelezi.
32 The wicked watch the righteous, and seek to kill him.
Watu waovu huvizia wenye haki, wakitafuta kuwaua;
33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
lakini Bwana hatawaacha mikononi mwao wala hatawaacha wahukumiwe kuwa wakosa wanaposhtakiwa.
34 Wait for the LORD, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
Mngojee Bwana, na uishike njia yake. Naye atakutukuza uirithi nchi, waovu watakapokatiliwa mbali, utaliona hilo.
35 I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil.
Nimemwona mtu mwovu na mkatili akistawi kama mwerezi wa Lebanoni,
36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
lakini alitoweka mara na hakuonekana, ingawa nilimtafuta, hakupatikana.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Watafakari watu wasio na hatia, wachunguze watu wakamilifu, kuna mafanikio kwa mtu apendaye amani.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Lakini watenda dhambi wote wataangamizwa, mafanikio yao yatakatiliwa mbali.
39 But the salvation of the righteous is from the LORD. He is their stronghold in the time of trouble.
Wokovu wa wenye haki hutoka kwa Bwana, yeye ni ngome yao wakati wa shida.
40 The LORD helps them and rescues them. He rescues them from the wicked and saves them, because they have taken refuge in him.
Bwana huwasaidia na kuwaokoa, huwaokoa kutoka kwa waovu na kuwahifadhi, kwa maana wanamkimbilia.

< Psalms 37 >