< Psalms 36 >
1 For the Chief Musician. By David, the servant of the LORD. A revelation is within my heart about the disobedience of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
2 For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
4 He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
5 Your loving kindness, LORD, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
6 Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. LORD, you preserve man and animal.
Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
7 How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
8 They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
9 For with you is the spring of life. In your light we will see light.
denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
10 Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
11 Do not let the foot of pride come against me. Do not let the hand of the wicked drive me away.
Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
12 There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.