< Psalms 30 >
1 A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. I will extol you, LORD, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Honjoneko irehe ry Iehovà, ami’ty nañongaha’o ahy, vaho tsy napo’o hitohàke amako o rafelahikoo.
2 LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
Ry Iehovà, Andrianañahareko, nitoreovako le jinanga’o;
3 LORD, you have brought up my soul from Sheol (Sheol ). You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
Ry Iehovà, naonjo’o boak’ an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko; nahatam-beloñe ahy irehe tsy hizotsoako mb’an-koboñe ao. (Sheol )
4 Sing praise to the LORD, you saints of his. Give thanks to his holy name.
Sabò t’Iehovà, ry ondaty noro’eo, andriaño i tahina’e masiñey.
5 For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
Amy te aniany avao ty haviñera’e, pak’an-kaveloñe heneke ty fañosiha’e; mete mahaporea’ ty maraindray ty firovetañe, fe ho tendreke maraiñe ty firebehañe.
6 As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”
Le hoe iraho, te niraorao: tsim-bia hasiotse.
7 You, LORD, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
Ry Iehovà, ty fañisoha’o ro nampijadoña’o i vohikoy; ie naeta’o ty lahara’o le nimarimarike.
8 I cried to you, LORD. I made supplication to the Lord:
Ihe ry Iehovà ty nikoihako, naho i Talè ty nihalaliako;
9 “What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
Ino ty tombo’e amo liokoo, t’ie higodoñe mb’an-koboñe ao? Hibango Azo hao o debokeo? Ho talilie’e hao ty figahiña’o?
10 Hear, LORD, and have mercy on me. LORD, be my helper.”
Janjiño ry Iehovà, le tretrezo iraho, ry Iehovà, vaho imbao!
11 You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
Nafote’o ho tsinjake o fandalakoo; hinalo’o amako o gonikoo, vaho sinaro’o hafaleañe,
12 to the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. LORD my God, I will give thanks to you forever!
Soa te hisabo Azo ty engeko le tsy hitsiñe; Ry Iehovà, Andrianañahareko, handriañeko nainai’e.