< Psalms 29 >
1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés!
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
La voix de l’Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L’Éternel est sur les grandes eaux.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
La voix de l’Éternel est puissante, La voix de l’Éternel est majestueuse.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
La voix de l’Éternel brise les cèdres; L’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
La voix de l’Éternel fait jaillir des flammes de feu.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; L’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
La voix de l’Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s’écrie: Gloire!
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
L’Éternel était sur son trône lors du déluge; L’Éternel sur son trône règne éternellement.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux.