< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Zakaj hrumé narodi in ljudstva si izmišljajo prazno?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
Zemlje kralji vstajajo in prvaki se posvetujejo skupaj zoper Gospoda in zoper maziljenca njegovega:
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
Raztrgajmo njih vezí in sè sebe vrzimo njih debele vrvi!
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Sedeči v nebesih se smeje; zasmehuje jih Gospod.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Tedaj jih ogovorí v jezi svoji, in v srdu svojem jih prestraši:
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
Saj sem jaz pomazilil kralja svojega ter postavil čez Sijon, gôro svetosti svoje.
7 I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
Oznanim naj sklep: Gospod mi je rekel: Sin si moj, jaz sem te danes rodil.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Prosi me, in narode ti dam v posest in kraje zemlje v pravico posesti tvoje.
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
Zdrobiš jih s šibo železno; kakor prsteno posodo jih razsuješ.
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Zdaj torej, kralji, poslušajte; poduk sprejmite, o zemlje sodniki!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
V svetem strahu služite Gospodu, in radujte se v trepetu!
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Poljubite Sina, da se ne razsrdi in ne poginete na potu, ako se le kolikaj razvname jeza njegova; blagor vsem, kateri pribegajo do njega.