< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Warum sind die Heiden so wild erregt? / Warum sinnen die Völker, was nichtig ist?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
Der Erde Könige lehnen sich auf, / Und die Würdenträger beraten sich / Wider Jahwe und seinen Gesalbten:
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
"Auf, laßt uns sprengen ihre Bande / Und von uns werfen ihre Seile!"
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Der in den Himmeln thronet, lacht, / Adonái spottet ihrer.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Dann aber redet er sie an im Zorn / Und wird sie schrecken in seinem Grimm:
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
"Ich habe meinen König eingesetzt / auf Zion, meinem heilgen Berg!"
7 I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
"Ich will verkünden Jahwes Spruch: / Er hat mir gesagt: 'Mein Sohn bist du, / Ich habe dich heute gezeugt!
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Fordre von mir, so geb ich dir Völker zum Erbe / Und die Enden der Erde zum Eigentum.
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
Du sollst sie zerschmettern mit eisernem Stab, / Wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!'"
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Nun denn, ihr Könige, seid verständig! / Lasset euch warnen, ihr Richter auf Erden!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Dienet Jahwe mit Ehrfurcht / Und jubelt ihm zu mit Zittern!
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Küsset den Sohn, damit er nicht zürne / Und ihr umkommet auf euerm Weg! / Denn bald wird sein Zorn entbrennen. / Heil allen, die bei ihm Zuflucht suchen!