< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Kathutkung: Devit Miphunnaw teh bangkongmaw ruengruengti awh. Tamimaya teh bangkongmaw ayawmyin hno a sak awh.
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
BAWIPA hoi Messiah taran lahoi, talai bawinaw cungtalah a kamkhueng awh teh, lawkcengkungnaw cungtalah kho a khang awh.
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
Tho awh. A kâkateknae naw hah ratham pouh sei. Kâkateknae rui hah tâkhawng pouh sei.
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Kalvan ka tahung e ni panuikhai vaiteh, Bawipa ni panuilai lah a sak han.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Hahoi, lungkhuek laihoi ahnimouh koe lawk dei vaiteh, puenghoi a lungrei a thaisak han.
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
Hateiteh, kaie mon kathoung Zion vah, ka siangpahrang ka ta toe.
7 I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
BAWIPA ni nang teh ka Capa doeh. Sahnin vah na khe telah kai koe a dei e hah ka pâpho han.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Kai koe het haw. Râw lah miphunnaw na poe vaiteh, talai pout ditouh na coe hanelah na poe han.
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
Sumtaboung hoi na uk vaiteh, talai hlaamkabokung ni a hem e patetlah rek na hem han.
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Hatdawkvah, Oe siangpahrangnaw, na lungang awh leih. Talai lawkcengkungnaw yuenae kâhmo awh haw.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Taki laihoi BAWIPA thaw tawk awh haw. Pâyaw laihoi konawm awh.
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Capa teh pahnuem awh. Hoehpawiteh, a lungkhuek payon vaih. Dongdeng a lungphuen toteh, lam vah koung na kahmat payon vaih. Ama kâuep e pueng teh tami yawkahawi e doeh.

< Psalms 2 >