< Psalms 16 >
1 A Poem by David. Preserve me, God, for I take refuge in you.
Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
2 My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
3 As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
5 The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
7 I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
8 I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
10 For you will not leave my soul in Sheol (Sheol ), neither will you allow your holy one to see corruption.
amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol )
11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.