< Psalms 147 >
1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
6 The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
7 Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
11 The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
12 Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD!
Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!