< Psalms 145 >

1 A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Ka Pathen leh kalengpa nangma choian inge, chule itihchan hijongleh nangma thangvah jing ing kate.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Niseh’a nangma kathangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
Pakai hi athupin, Amabou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Akhang khanga mihem ten Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor, on your wondrous works.
Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah’a kagel jing ding ahi.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Nathilbol gimnei hohi mijouse kam’a kijadoh ding, keiman nathupije dan kaphondoh ding ahi.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Kidangtah’a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thuhi kipahtah’a vahchoila kasah ding ahi.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Pakai hi milungset them leh hepina’a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
10 All your works will give thanks to you, LORD. Your saints will extol you.
O Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
Amahon nalenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Amahon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
Ajeh chu nalenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Pakaiyin alhuho athoudoh’in apohgih’in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Mit jousen kinem tah’in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dung juiyin aneh diu napejin ahi.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
17 The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan’a ngailutna dim ahi.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Pakai henga taote Aman anailut jing in, tahbeh’a taote aumpi jing in ahi.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha’a akanao angaipeh’in ahuhdoh jin ahi.
20 The LORD preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Pakaiyin Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Keiman Pakai chu kathangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot'in Amin thangvah jing tauhen.

< Psalms 145 >