< Psalms 141 >

1 A Psalm by David. LORD, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
다윗의 시 여호와여 제가 주를 불렀사오니 속히 내게 임하소서 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서
2 Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서
3 Set a watch, LORD, before my mouth. Keep the door of my lips.
여호와여 내 입 앞에 파수꾼을 세우시고 내 입술의 문을 지키소서
4 Do not incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Do not let me eat of their delicacies.
내 마음이 악한 일에 기울어 죄악을 행하는 자와 함께 악을 행치 말게 하시며 저희 진수를 먹지 말게 하소서
5 Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; do not let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
의인이 나를 칠지라도 은혜로 여기며 책망할지라도 머리의 기름 같이 여겨서 내 머리가 이를 거절치 아니할지라 저희의 재난 중에라도 내가 항상 기도하리로다
6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
저희의 관장들이 바위 곁에 내려 던지웠도다 내 말이 달므로 무리가 들으리로다
7 "As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol (Sheol h7585)."
사람이 밭 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 음부 문에 흩어졌도다 (Sheol h7585)
8 For my eyes are on you, LORD, the Lord. I take refuge in you. Do not leave my soul destitute.
주 여호와여 내 눈이 주께 향하며 내가 주께 피하오니 내 영혼을 빈궁한 대로 버려두지 마옵소서
9 Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
나를 지키사 저희가 나를 잡으려고 놓은 올무와 행악자의 함정에서 벗어나게 하옵소서
10 Let the wicked fall together into their own nets while I pass by.
악인은 자기 그물에 걸리게 하시고 나는 온전히 면하게 하소서

< Psalms 141 >