< Psalms 140 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Deliver me, LORD, from evil men. Preserve me from violent men:
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, kurtar beni kötü insandan, Koru beni zorbadan.
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, Savaşı sürekli körükler,
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. (Selah)
Yılan gibi dillerini bilerler, Engerek zehiri var dudaklarının altında. (Sela)
4 LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Ya RAB, sakın beni kötünün elinden, Koru beni zorbadan; Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Küstahlar benim için tuzak kurdu, Haydutlar ağ gerdi; Yol kenarına kapan koydular benim için. (Sela)
6 I said to the LORD, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, LORD.
Sana diyorum, ya RAB: “Tanrım sensin.” Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.
7 LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, Savaş gününde başımı korudun.
8 LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB, Tasarılarını ileri götürme! Yoksa gurura kapılırlar. (Sela)
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Beni kuşatanların başını, Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Kızgın korlar yağsın üzerlerine! Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar, Bir daha kalkamasınlar.
11 An evil speaker will not be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, Yoksulları haklı çıkarır.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, Dürüstler senin huzurunda oturacak.