< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.

< Psalms 136 >