< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
Ie nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.