< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
sithawnawk ih Sithaw khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
angraengnawk ih Angraeng khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni kalen dawnrai hmuen to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
A palunghahaih hoiah vannawk to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni long hae tuinawk nuiah payuengh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni kalen parai aanghaih to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
Khodai uk hanah ni to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
khoving uk hanah khrah hoi cakaehnawk to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni tapen tangsuek Izip kaminawk ih calu to hum pae noih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
nihcae salak hoiah Israel kaminawk to a hoih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
Anih loe thacakhaih hoiah ban to payangh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni tuipui kathim to tapraek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
kampraek tuipui salakah Israel caanawk to a caehsak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
toe Faro hoi angmah ih misatuh kaminawk loe tuipui kathim mah ayaw hmoek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni angmah ih kaminawk to praezaek hoiah zaeh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni kalen siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni ahmin kamthang siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni Bashan siangpahrang Og to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
nihcae ih prae to anih mah qawk ah paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni tamna Israel caanawk hanah qawk to paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
Aicae poek pahnaemhaih to anih mah ang panoek pae; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
Anih mah ni aicae hae misanawk ban thung hoiah loisak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Kami boih caaknaek paekkung loe Anih ni; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
A palungnathaih loe dungzan khoek to cak pongah, van Sithaw khaeah kawnhaih lok thui oh.