< Psalms 132 >
1 A Song of Ascents. LORD, remember David and all his affliction,
Ein Stufenlied. / Gedenke, Jahwe, dem David / All die Opfer, die er gebracht.
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Er leistete Jahwe einen Schwur, / Gelobte dem starken Gott Jakobs:
3 “Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
"Wahrlich, nicht geh ich ins Zelt meines Hauses, / Nicht besteig ich das Bett meines Lagers,
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
Nicht gönne ich Schlaf meinen Augen / Noch meinen Wimpern Schlummer:
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
Bis ich eine Stätte für Jahwe gefunden, / Eine Wohnung für Jakobs starken Gott."
6 Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar.
Sieh, wir hörten, sie sei in Efrâta, / Wir haben sie dann in Jaars Gefilden gefunden.
7 “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.”
So laßt uns denn in seine Wohnung gehn, / Uns niederwerfen vor seiner Füße Schemel.
8 Arise, LORD, into your resting place, you, and the ark of your strength.
Auf, Jahwe, begib dich zu deiner Ruhstatt, / Du und die Lade, das Bild deiner Macht!
9 Let your priests be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!
Deine Priester werden dir dienen in Treue, / Und deine Frommen werden sich freun.
10 For your servant David’s sake, do not turn away the face of your anointed one.
Um Davids, deines Knechtes, willen / Versage nicht deines Gesalbten Bitte!
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
Jahwe hat David geschworen / — Wahr ist's, nicht nimmt er's zurück —: / Von der Frucht deines Leibes / Will ich einen Mann auf den Thron dir setzen.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
Halten deine Söhne den Bund mit mir / Und mein Zeugnis, das ich sie lehre: / So sollen auch ihre Söhne für immer / Dir auf dem Throne sitzen."
13 For the LORD has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Denn Jahwe hat Zion erwählt, / Hat es zu seinem Wohnsitz begehrt:
14 “This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.
"Dies ist meine Ruhstatt für immer; / Hier will ich bleiben, weil ich es begehrt.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Seine Nahrung will ich reichlich segnen, / Seine Armen sättigen mit Brot.
16 I will also clothe her priests with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
Seine Priester will ich kleiden in Heil, / Und seine Frommen sollen laut jauchzen.
17 I will make the horn of David to bud there. I have ordained a lamp for my anointed.
Dort laß ich ein Horn für David sprossen: / Meinem Gesalbten hab ich eine Leuchte bereitet.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will shine.”
Seine Feinde will ich in Schande kleiden, / Aber auf ihm soll glänzen seine Krone."