< Psalms 132 >

1 A Song of Ascents. LORD, remember David and all his affliction,
Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah'in anase in ahi. Aman Israel Pathen Elohim ah kitepna ananei in ahi.
3 “Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
“Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
keiman kamit kicholdo sah ponge ahilou leh kamit imutsah ponge,
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Elohim a dingin muntheng kamu kahsen!”
6 Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar.
Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aume ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
7 “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.”
Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
8 Arise, LORD, into your resting place, you, and the ark of your strength.
O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
9 Let your priests be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!
Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
10 For your servant David’s sake, do not turn away the face of your anointed one.
Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
Yahweh Pakai chu David kom ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
Nachilhah ten nangtoh kakitepna leh ka Dan sem holeh kathuhil hohi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
13 For the LORD has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
14 “This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.
“Hichehi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai kasuhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
16 I will also clothe her priests with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
17 I will make the horn of David to bud there. I have ordained a lamp for my anointed.
Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hiding,
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will shine.”
chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.

< Psalms 132 >