< Psalms 12 >
1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
MAING kom kotin sauasa, pwe me lelapok kan malaulaular, o me melel akan me malaulau ren aramas akan.
2 Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Irail kin lokaia likam, amen amen ong men impa, re lokaiaki lol riapot.
3 May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
Ieowa pan kotin usada kil en au karos me lingkaping o lo, me kin lokaia wei ni aklapalap.
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
Me kin indinda: Lo atail, me kit pan pwai kida, o kil en au at me kit keleki; is at kaun?
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
Ieowa kotin masani: I pan uda, pweki kankangeranger en me luet akan o sangesang en me samama kan: I pan sauasa i, me kin inong iong.
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Masan en Ieowa me makelekeleta silper, me kamakelekel kidar nan dal pwel en kisiniai pan pak isu.
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Komui Maing, pan kotin pera irail, o sinsila mon di wet kokolata.
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
Pwe me sapung kan pan totolar wasa karos, ma aramas sued pukat kin kaunda aramas akan.