< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Alléluia. J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Parce qu’il a incliné son oreille vers moi, pendant tous mes jours je l’invoquerai.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol (Sheol ) got a hold of me. I found trouble and sorrow.
Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer m’ont atteint. (Sheol )
4 Then I called on the LORD’s name: “LORD, I beg you, deliver my soul.”
Et j’ai invoqué le nom du Seigneur.
5 The LORD is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Le Seigneur est miséricordieux et juste, et notre Dieu a de la pitié.
6 The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Le Seigneur garde les petits: j’ai été humilié, et il m’a délivré.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Rentre, ô mon âme, en ton repos, parce que le Seigneur a été bon pour toi.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Parce qu’il a arraché mon âme à la mort, mes yeux aux larmes, mes pieds à la chute.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Je plairai au Seigneur dans la région des vivants.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; mais j’ai été humilié jusqu’à l’excès.
11 I said in my haste, “All people are liars.”
J’ai dit dans mon transport: Tout homme est menteur.
12 What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits?
13 I will take the cup of salvation, and call on the LORD’s name.
Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
14 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
Je rendrai mes vœux au Seigneur devant tout son peuple;
15 Precious in the LORD’s sight is the death of his saints.
Précieuse est, en présence du Seigneur, la mort de ses saints.
16 LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
Ô Seigneur, parce que je suis votre serviteur, je suis votre serviteur, et fils de votre servante. Vous avez rompu mes liens;
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the LORD’s name.
C’est à vous que je sacrifierai une hostie de louange, et j’invoquerai le nom du Seigneur.
18 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
Je rendrai mes vœux au Seigneur en présence de tout son peuple,
19 in the courts of the LORD’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise the LORD!
Dans les parvis de la maison du Seigneur, au milieu de toi, Jérusalem.